Did He Just Say That??

She started to walk away shell shocked.
Her eyes wide open, vision fixed.
Heart beating out the cage, tongue dried!


Trying to believe what he just said,
He stood there dumb struck.
He would not have uttered,
If she had not given that look.


The road in front of her appeared hazed,
By the tear that just popped;
She was still mazed,
Re-thinking if it was him who said!


He struggled hard to stand as his legs weakened.
Fell on his knees, hands crossed.
His thoughts vanished, vision diminished,
Unable to digest that he made her walk away.


Tears started to flow down her cheeks.
A deep breath helped her gain her voice,
Legs in motion came to a halt
She walked back to say him what was in her thought.


Knelt in front of him, asking if his words were real,
Praying God to extend her zeal.


Yes. Came the answer from his heart,
Praying the same God she should not part!


She prepared herself to speak,
Wiping those tears of happiness.
And then she said:
"Yes. I will marry you"


காதல் to கல்யாணம்


ஆண் கயிறு நீட்டலிலும்,
பெண் கழுத்து நீட்டலிலும்
சுபம் பெறுகிறது காதல்;


சிலவேளை இருவரில் ஒருவர்
கம்பி நீட்டலிலும்

கவிதைக் காதல்


காவியத்தின் இலக்கணமாய் நம் காதல்;
கவிதையின் உருவமாய் நீ;
அட, ஹைக்கூ வாகிப் போனதே,
உன் சிரிப்பும்,
அதன் பின்னால் தொலைந்த
என் கவலைகளும்! :)

பிரம்மை!


ஏனோ தெரியவில்லை,
காதல் என்ற சொல்லும்,
காதலி என்ற பதமும்,
அழகு என்னும் வார்த்தையும்,
தேவதை என்னும் சீரும்,
தோற்றுவித்துச் செல்கின்றன,


இதழின் ஓரம் ஒரு புன்னகையையும்,
விழியின் ஓரம் உனது பிம்பத்தையும் :)

தேவதையைக் கண்டேன்!

நீ தான் இவ்வுலகின் இராணி என்றேன்,
ஆட்சி செய்ய விருப்பமில்லை என்றாய்;
நான் தானே உன் உலகம் என்றேன்,
உலகம் எப்படி இராணியை ஆளும் என்று வினவி
பின் சிரிக்கலானாய் நீ;
அண்ட வெளியையும் ஆளும் இராணியையும் மறந்து
தேவதையைக் காணலானேன் நான்!